Zapisz się na nasz Newsletter, a otrzymasz 20% zniżki przy pierwszym zamówieniu na tłumaczenie pisemne w wysokości min. 500zł netto. Bądź na bieżąco z naszymi promocjami
i wydarzeniami.

Zamknij okno
 

Premiera filmu Mir Kumen On/Droga Młodych w reż. A. Forda

01.09.2017
 
 31 sierpnia miała miejsce polska premiera odrestaurowanego cyfrowo filmu „Mir kumen on” (1936) Aleksandra Forda oraz debata poświęcona historii i rekonstrukcji filmu z udziałem partnerów projektu restauratorskiego i rodziny reżysera. Premierowy pokaz był wydarzeniem specjalnym Przeglądu filmów Aleksandra Forda z lat 1933-1948, w ramach Festiwalu Kultury Żydowskiej Warszawa Singera.  więcej »
 

41. Sesja Komitetu Światowego Dziedzictwa UNESCO

14.07.2017
 
W dniach 2–12 lipca Kraków stał się centrum globalnej debaty o stanie zachowania i przyszłości światowego dziedzictwa, głosowań o nowych wpisach na światową listę dziedzictwa kultury i natury, a wszystko to za sprawą 41. Sesji Komitetu Światowego Dziedzictwa UNESCO, wydarzenia, które po raz pierwszy odbyło się w Polsce.

 więcej »
 

Konferencja Europejskiego Związku Hodowców Bydła Czerwonego

10.06.2017
 
W dniach 9 -11 czerwca 2017 r. w Krakowie, odbyła się pod patronatem Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi oraz Marszałka Województwa Małopolskiego, Konferencja Europejskiego Związku Hodowców Bydła Czerwonego.
Głównymi organizatorami wydarzenia były Krajowy Związek Hodowców Bydła Polskiego Czerwonego oraz Polska Federacja Hodowców Bydła i Producentów Mleka.
VIVALANG zapewniło kompleksową obsługę polsko – angielskiego tłumaczenia symultanicznego podczas sesji plenarnej.
 więcej »
 

Konferencja Nowe Przestrzenie Czytania – Konferencja Wyszehradzka 2017

24.05.2017
 
W dniach 16-17 maja br. w Warszawie odbyła się Konferencja Nowe Przestrzenie Czytania – Konferencja Wyszehradzka 2017 poświęcona polityce wspierającej rozwój czytelnictwa, podczas której zapewniliśmy obsługę polsko – angielskiego tłumaczenia symultanicznego.
Wydarzenie zorganizowane zostało przez Instytut Książki wraz z Ministerstwem Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Prelegenci na forum eksperckim dzielili się doświadczeniami, dobrymi praktykami i sprawdzonymi projektami w dziedzinie promocji książki i czytelnictwa. Paneliści reprezentowali głównie środowiska krajów Grupy Wyszehradzkiej, ale udział w dyskusjach wzięli także specjaliści z Chorwacji, Danii, Niemiec i USA.

 więcej »
 

VIVALANG partnerem tłumaczeniowym IX Europejskiego Kongresu Gospodarczego w Katowicach (10-12 maja 2017)

09.05.2017
 
VIVALANG nowoczesne biuro tłumaczeń zostało partnerem tłumaczeniowym IX Europejskiego Kongresu Gospodarczego w Katowicach (10-12 maja 2017) – największej imprezy biznesowej Europy Centralnej. 




 więcej »
 

VIVALANG is the official language service provider for the 9th European Economic Congress in Katowice, Poland (10-12th of May 2017)

09.05.2017
 
VIVALANG is the official language service provider for the 9th European Economic Congress in Katowice, Poland (10-12th of May 2017) – the largest economic event in Central Europe.



 
Bezpłatna wycena
 
+48 608 045 222
katowice@vivalang.pl
 
Zaufali