Zapisz się na nasz Newsletter, a otrzymasz 20% zniżki przy pierwszym zamówieniu na tłumaczenie pisemne w wysokości min. 500zł netto. Bądź na bieżąco z naszymi promocjami
i wydarzeniami.

Zamknij okno
 

Tłumaczenia szeptane

 
Tłumaczenie szeptane („szeptanka”, z franc. „chuchotage”) to forma tłumaczenia symultanicznego charakteryzująca się tym, że tłumacze zamiast w kabinie, znajdują się obok niewielkiej grupy słuchaczy i na bieżąco ściszonym głosem tłumaczą to, co w danej chwili mówią prelegenci. Z tego typu tłumaczenia najczęściej korzysta się w sytuacji, gdy jedynie niewielka grupa nie zna języka, którym posługuje się większość uczestników spotkania lub konferencji.

Ten rodzaj tłumaczenia nie wymaga specjalistycznego sprzętu, lecz dla komfortu odbiorców tłumaczenia oraz pozostałych uczestników spotkania, może mieć zastosowanie w przypadku grupy maksymalnie 3 osób. W przypadku tłumaczenia dla większej grupy można skorzystać z tzw. zestawu do „małej symultany”, czyli przenośnego zestawu do tłumaczenia symultanicznego, w skład którego wchodzą: odbiorniki i zestawy słuchawkowe dla słuchaczy, nadajnik dla tłumacza oraz mikrofon dla prelegenta.

Służymy fachowym doradztwem na każdym etapie przygotowań i cały czas czuwamy nad sprawnym przebiegiem konferencji.

Wybór między tłumaczeniem symultanicznym, konsekutywnym, asystenckim, szeptanym a przysięgłym zależy od rodzaju spotkania i warunków technicznych danej lokalizacji.

W razie wątpliwości zapraszamy do kontaktu z konsultantami z Działu Konferencyjnego pod adresem konferencje@vivalang.pl, którzy doradzą w wyborze usługi i przedstawioną Państwu naszą ofertę. Zapraszamy również do zapoznania się z dokumentem Ogólne Warunki Obsługi Konferencji VIVALANG_2015, dostępnym u konsultantów Działu Konferencyjnego VIVALANG.

Bezpłatna wycena
 
+48 608 045 222
katowice@vivalang.pl
 
Zaufali