Zapisz się na nasz Newsletter, a otrzymasz 20% zniżki przy pierwszym zamówieniu na tłumaczenie pisemne w wysokości min. 500zł netto. Bądź na bieżąco z naszymi promocjami
i wydarzeniami.

Zamknij okno
 

Tłumaczenia przysięgłe

 
Rodzaj tłumaczenia konsekutywnego, specyficzny ze względu na fakt, że może być wykonywane jedynie przez tłumaczy z uprawnieniami tłumacza przysięgłego wpisanymi na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości.

Z tłumaczenia ustnego przysięgłego najczęściej korzysta się podczas podpisywania aktów notarialnych, gdy jedna ze stron nie zna języka urzędowego danego kraju. Wówczas tłumacz przysięgły odczytuje akt notarialny w języku docelowym i składa na dokumencie swój podpis. Tłumacz przysięgły uczestniczy także w rozprawach sądowych, oraz oficjalnych spotkaniach (np. walne zgromadzenia akcjonariuszy czy wspólników), z udziałem osób nie znających języka obrad. Rolą tłumacza jest przekład wypowiedzi uczestników spotkania, a następnie poświadczenie swoim podpisem i pieczęcią dokumentów sporządzonych w trakcie spotkania.

Służymy fachowym doradztwem na każdym etapie przygotowań i cały czas czuwamy nad sprawnym przebiegiem spotkania.

Wybór między tłumaczeniem symultanicznym, konsekutywnym, asystenckim, szeptanym a przysięgłym zależy od rodzaju spotkania i warunków technicznych danej lokalizacji.

W razie wątpliwości zapraszamy do kontaktu z konsultantami z Działu Konferencyjnego pod adresem konferencje@vivalang.pl, którzy doradzą w wyborze usługi i przedstawioną Państwu naszą ofertę. Zapraszamy również do zapoznania się z dokumentem Ogólne Warunki Obsługi Konferencji VIVALANG_2015, dostępnym u konsultantów Działu Konferencyjnego VIVALANG.

Bezpłatna wycena
 
+48 608 045 222
katowice@vivalang.pl
 
Zaufali